No exact translation found for القطر الفعال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic القطر الفعال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El perfeccionamiento y consolidación de nuestros conocimientos especializados sustantivos en la esfera de los derechos humanos es un elemento de crucial importancia para apoyar una relación eficaz con los países y también para actuar en el plano mundial.
    إن تنمية خبرتنا الفنية في مجال حقوق الإنسان وتعزيزها أساسيان من أجل تحقيق مشاركة قطرية فعالة، فضلا عن العمل على الصعيد العالمي.
  • Con ese telón de fondo, tanto el Consejo Económico y Social como otros organismos de las Naciones Unidas deben ser fortalecidos y dotados de recursos suficientes con el fin de que puedan tomar la iniciativa en la aplicación eficaz de programas nacionales centrados en el ser humano.
    وإزاء تلك الخلفية، يجب تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإعطاؤه الموارد الكافية، وكذلك وكالات الأمم المتحدة، حتى تقود تنفيذ برامج قطرية فعالة محورها الإنسان.
  • Sin embargo, los Estados tienen la responsabilidad primordial de garantizar que todas las personas que se encuentren bajo su jurisdicción disfruten de sus derechos humanos de manera cabal e igual, asistidos para ello por la OACDH y mediante la participación eficaz del país.
    ومع هذا فالدول تتحمل المسؤولية الأولى عن ضمان تمتع جميع الأشخاص الخاضعين لولايتها بحقوق الإنسان الكاملة وبطريقة متساوية بمساعدة المفوضية السامية لحقوق الإنسان من خلال الاشتراك القطري الفعال.
  • Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.
    وثبت أن ممارسة اعتماد القرارات القطرية ممارسة غير فعالة.
  • Las direcciones de los programas del PNUD incluyen medidas para responder efectivamente a la demanda de los países.
    وتقضي التوجيهات البرنامجية للبرنامج الإنمائي بضرورة تلبية الطلبات القطرية بصورة فعالة.
  • Reiterando asimismo que las actividades que se financiarán deben ser impulsadas por los países, justificar su costo e integrarse en las estrategias nacionales de desarrollo sostenible y reducción de la pobreza,
    وإذ يعيد التأكيد أيضاً على أنه ينبغي أن تكون الأنشطة التي يراد تمويلها موجهة على أساس قطري وفعالة من حيث التكاليف، وأن تدمج في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وللتخفيف من حدة الفقر،
  • Reiterando asimismo que las actividades que se han de financiar deben ser impulsadas por los propios países, justificar su costo e integrarse en las estrategias nacionales de desarrollo sostenible y reducción de la pobreza,
    وإذ يعيد التأكيد أيضاً على أنه ينبغي أن تكون الأنشطة التي يراد تمويلها موجهة على أساس قطري وفعالة من حيث التكاليف، وأن تدمج في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وللتخفيف من حدة الفقر،
  • También está colaborando con el equipo de las Naciones Unidas en el país para lograr una coordinación operativa eficaz dentro del sistema de las Naciones Unidas en caso de emergencia.
    وتعمل البعثة أيضا مع فريق الأمم المتحدة القطري لكفالة فعالية تنسيق العمليات داخل منظومة الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
  • Se prevé que la integración geográfica y funcional del apoyo técnico y programático prestado a las oficinas en los países traerá aparejado un aumento de la eficacia.
    يتوقع أن يؤدي الدمج الجغرافي والوظيفي للدعم التقني والبرنامجي المقدم للمكاتب القطرية إلى زيادة الفعالية.
  • d) La capacidad limitada de las divisiones geográficas menoscaba la calidad y la oportunidad del apoyo prestado a las oficinas en los países y la supervisión y vigilancia eficaces de los programas y las oficinas en los países.
    (د) تؤدي القدرة المحدودة للشعب الجغرافية إلى الحد من جودة وحسن توقيت الدعم المقدم للمكاتب القطرية ومن فعالية الرقابة والرصد للبرامج القطرية والمكاتب القطرية.